баффер

подскажите пожалуйста, может кто играл на обт тут, баффает ли баффер сумона после 2 профы? Здесь птс сборка, и помнится на руофе он был
 
Maxu4 said:
подскажите пожалуйста, может кто играл на обт тут, баффает ли баффер сумона после 2 профы? Здесь птс сборка, и помнится на руофе он был
Бафает до 62 лвла.
 
witto. said:
это еще цветочки
я вот на минуту себе представил Украинский клиент :good: :good:
Товарищи, кто хоть немножко хнает укр язык, пофантазируйте, это будет весело :laugh:
Вот, навскидку, вольный перевод баффов ШЕ:

могутність
гнів вампіра
досконала критична атака
таємна захист
отримання мани
 
Yandex said:
Бафает до 62 лвла.
СПАСИБ ЗА ИНФО


LadySE said:
Вот, навскидку, вольный перевод баффов ШЕ:

могутність
гнів вампіра
досконала критична атака
таємна захист
отримання мани
звучит потрясно :laugh: :laugh:
 
LadySE said:
Вот, навскидку, вольный перевод баффов ШЕ:

могутність
гнів вампіра
досконала критична атака
таємна захист
отримання мани
"таємна захист"?? таємна (она), захист (он). вас из даст? что-то я такого баффа у ШЕ не знаю.
и кстати, "манна" пишется с 2мя буквами "н"
 
Jupiter said:
"таємна захист"?? таємна (она), захист (он). вас из даст? что-то я такого баффа у ШЕ не знаю.
и кстати, "манна" пишется с 2мя буквами "н"
Это вольный перевод гугла. Я даже не редактировал.
Украинский не учил, но достаточно хорошо понимаю без переводчика этот язык на слух.
Так что мне простительно, думаю, делать ошибки в украинском написании.

Как ни странно, такой бафф у шилки имеется, и в переводе на русский он звучит так: тайная защита.
В украинском языке защита уже будет мужского рода.
Грамматически правильнее было бы сказать таємний захист.
Поправьте, кто лучше знает украинский =)

Что касается слова "мана", то предполагаю, что и в украинском языке это слово пишется и с одной "н".
Спорить не буду.
 
гугл переводчик ето чтото:
рус=>укр
тайная защита=>таємна захист
укр=>рус
таємна захист=>тайная защиту

Как вариант: таємничий захист, таємна оборона, прихований щит
 
Back
Top Bottom